シーズン1-12「テレビ局がやって来た」

英会話

初めに

フルハウス十二話目でございます。

D.J.とキミーの会話シーンから始まります。

So, Kimmy, you want to stay for dinner?

日本語訳(あのねキミー、夕食食べてかない?)

Maybe. What are you havin?

日本語訳(そうね、夕食は何なの?)

Uh, Joey’s cooking, So I’m not really sure.

日本語訳(えー、ジョーイが作るから確証はないけど。)

It’s something in a earth tone.

日本語訳(土っぽい色合いの何かね。)

ジョーイおじさんは料理のセンスが無さそうな印象ですね。

例の如く、残念ながら全編紹介するわけにもいかないので

全編知りたい方は、Netflixに入ってみる事をオススメします。

今回は面白かったシーンを一つ紹介します。

面白かったシーン

ジェシーおじさんが家に迷い込んだ白イタチを捕まえようとするシーンです。

ジョーイおじさんは白イタチを自然に逃してやろうと提案しますが、ジェシーおじさんは処分しようとしています。

Damn, he lives.

日本語訳(くそ!奴は生きてる。)

Jney, give me the ladder.

日本語訳(ジョーイ、ハシゴくれ)

I’m not putting ladder until we have a talk.

日本語訳(話合うまでハシゴをかけるわけにはいかないな。)

talk?

日本語訳(話?)

You’ve promise me that if you capture the ferret that you’ll let him go in a safe and pleasant environment.

日本語訳(君がイタチを捕まえたら、彼の安全で快適な環境を保証すると約束してくれ。)

Okay, fine. I’ll capture him.

I’ll buy him a little ferret condo.

Fix him up with a hot little mink and send to him Club Med for the winter.

日本語訳(よしわかった、捕まえたら白イタチ用のマンションを買って、可愛いメスイタチを繕って、冬の間は温泉旅行に送ってやるさ。)

Okay, Let’s talk about major medical.

日本語訳(わかった、じゃあ医療面に関しても話し合おう。)

白イタチは日本ではあまりイメージがないですが、アメリカにはよく出てくるようですね。

最後に今日の英会話!!

I’ll buy him a little ferret condo.

日本語訳(白イタチ用のマンションを買う。)

こんな感じで終わりにします。

では次回の話でお会いしましょう。

さよなら!!

コメント

タイトルとURLをコピーしました