シーズン1-6「今日はパパの日」

英会話

初めに

フルハウスの第六話目です。

D.J.がミシェルを赤ちゃんスペース(でっかいカゴのように見えます。)みたいなところに置いた後、アロハシャツのような格好でジョーイおじさんから話しかけられます。

I’m ready for stephany’s resaital.

日本語訳(ステファニーの公演の準備ができたよ。)

Do you think shirt and tie go?

日本語訳(このシャツとネクタイをつけて行こうかな?)

Well, I think the shirt and the tie should go.

日本語訳(えぇ、(ちゃんとした)シャツとネクタイをつけて行くべきだと思うけど。)

これは、実際に映像を見ないとセリフだけだとよく分からないですね。

ジョーイおじさんのファッションが残念な感じというわけですね。

例の如く、残念ながら全編紹介するわけにもいかないので

全編知りたい方は、Netflixに入ってみる事をオススメします。

今回は面白かったシーンを一つ紹介します。

面白かったシーン

謎のセクシー女性がタナー家に訪れて、ダニーがドアを開けるシーンです。

Chiao.

日本語訳(どーも。)

Jesse, It’s for you.

日本語訳(ジェシー、君のお客さんだ。)

そこに少しむっとしたジョーイおじさんがダニーに語ります。

How do you know she’s not here to me?

日本語訳(どうして僕のお客さんじゃないことがわかるの?)

その質問に答える前にジェシーおじさんとセクシー女性は抱き合いイチャつきます。

If she’s here to you, she’s very nice to your friends.

日本語訳(君のために来たとしたら、彼女は君の友達と随分仲がいいんだね。)

最後は今日の英会話!!

今日の英会話フレーズはこちら

If she’s here to you, she’s very nice to your friends.

日本語訳(君のために来たとしたら、彼女は君の友達と随分仲がいいんだね。)

ジェシーおじさんは格好いいので女性とイチャイチャするシーンはフルハウスあるあるですね。

では次回の話でお会いしましょう。

さよなら!!

コメント

タイトルとURLをコピーしました